映画『美女と野獣』公開初日3日間の数字がプロモーターさんからメールで届きました。
- 興行収入13億7000万円以上
- 動員95万1214人
『アナと雪の女王』の3日間の数字を超えて文句なしの初登場No.1だそうです!!
納得の数字です。
アニメ版『美女と野獣』が名作なのは言わずもがな。
劇団四季の『美女と野獣』も見ましたが、素晴らしいパフォーマンスとスクリーンから飛び出したかのようなリアルな作りのセットに心を奪われました。
そして今回本家ディズニーが手がける実写版『美女と野獣』
なぜこの映画が素晴らしいのかはこれでもかというほど書きましたので、ぜひそちらも合わせてお読みください♡
https://harulog.jp/22151.html
もくじ
3タイプの『ひそかな夢』
英語版サウンドトラック
日本語版サウンドトラック
やっぱり新たな『美女と野獣』を語る上で欠かせないのは、野獣の元を走り去るベルを想い歌う『ひそかな夢』
実際に映画を見た人はうなずいてくれていることと思います。
英語版のサントラに収録されている野獣役のダン・スティーヴンスver.と、ジョシュ・グローバンver.、日本語版に収録されている野獣の吹替を担当した山崎育三郎ver.の3曲だけのプレイリストを作成。
育三郎さん→ダンさん→ジョシュさんが立て続けに重厚なラブソングを朝から耳元で歌ってくれています(笑)
残念ながらiTunesStoreにおいて、これらの曲の人気がそんなに高くないことが腑に落ちません(笑)
まぁ好みは人それぞれ^^;
でもネットを見ていると『ひそかな夢』にやられた人が結構いらっしゃることも事実。
三者三様でどれも素敵な『ひそかな夢』をぜひ聴き比べていただきたいところ。
聴き倒した結果、僕はダン・スティーヴンスver.が一番好みです。
ジョシュ・グローバンver.と比べて、やっぱり野獣の心情が聴こえてくるような気がして一番切なくなるのがダンさんの『ひそかな夢』です。
Sponsored Link
圧倒的な歌唱力で聴かせるジョシュver.
もちろんジョシュ・グローバンの圧倒的な歌唱力で歌われたひそかな夢も、エンディングにふさわしいものです。
ストレートに歌詞の意味が伝わる育三郎ver.
ミュージカルスター山崎育三郎さんver.も日本語詞でストレートに野獣の想いが伝わってきます。
山崎育三郎さんが『題名のない音楽会』で披露した歌唱はとてつもなく素晴らしかったです。
いつかの飲み会でワンフレーズごとに育三郎さん、ジョシュさん、ダンさん交互になりきりながら熱唱するのが僕の『ひそかな夢』です^^
英語詞は覚えましたが、Vの発音に下唇の動きが追いつきません。
まだまだです。
[…] […]
[…] […]